المدى

دار المدى للنشر والتوزيع هي دار نشر عراقية تأسست عام 1994، أصدرت الدار العديد من المنشورات الأدبية والكتب والروايات العربية، كما شاركت في العديد من معارض الكتاب المحلية والدولية.

تاريخ الدار

دار المدى تم تأسيسها رسمياً عام 1994 وهي إحدى شركات مجموعة المدى الثقافية والتي أسسها فخري كريم عام 1960، وتخدم القضايا الأدبية والسياسية والسير والمذكرات والفكر القومي. تضم دار المدى شبكة توزيع ووكلاء في عدة دول، وعدة مكاتب في بغداد وبيروت والقاهرة ودمشق وقبرص وأربيل.

مجالات الدار

تتنوع إصدارات الدار وتغطي موضوعات مختلفة على رأسها التاريخ، وقد أصدرت الدار أعمال متنوعة في مجالات مختلفة منها:

- الدراسات النقدية
- المجموعات القصصية
- الروايات.
- المقالات والخواطر

مساهمات ثقافية
تنشر دار المدى للعديد من الكتاب والأدباء العرب مثل: ميسلون هادي، بلال فضل والتي وصلت روايته الصادرة من دار المدى «أم ميمي» للقائمة الطويلة في الجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2022، محمد الماغوط، ليلى العثمان، سعدي يوسف، نزيه أبو عفش. كما تنشر دار المدى ترجمات بعض الكتب من كل اللغات العالمية

رتب بـ

الرواق الطويل - احمد خلف - المدى

الرواية بالذات من روايات أحمد خلف والتي غامر فيها – ربما لأول مرة – للاقتراب من شخصيات إنسانية قريبة من موقف اليسار أو تقف داخله. ولم يحاول أن يتدخل في مسار تفكير شخصياته أو أفعالها وسلوكها والاستثناء الوحيد المهم الذي أود تأشيره هنا يتمثل في الموقف الأخير الذي أعلن عنه بطله عبد الله مؤلف القصص و الروايات والذي أشار فيه فجأة الى أن بطله في منولوجه الداخلي الختامي " لم يتوصل الى قرار حازم بشأن كل شيء يدور حوله، هنا داخل السجن أو هناك في مدينة الحرية" والإشارة واضحة الى المفاضلة بين ثلاثة من اصدقائه المقربين: جواد الحمراني، شيوعي القيادة المركزية الذي شارك في انتفاضة الأهوار وزج به في سجن الحلة ومحمود عبد العال الشاعر الرومانسي، والماركسي المعتدل، وصديقه الفلسطيني الذي اختار الدراسة في قسم المسرح في اكاديمية الفنون الجميلة ببغداد، وهو غير واضح الانتماء لكنه من السياق العام يبدو قومياً أو بعثياً مستقلاً ومعتدلاً في مواقفه وسلوكه وعلاقاته،
15.000د 13.500د

الرواية العالمية التناول الروائي للعالم في القرن الحادي والعشرين - ادم كيرش - ترجمة لطفية الدليمي - المدى

إنّ التحدّي الماثل أمام الروائي العالمي يكمن - على النحو الذي يراه كيرش - في أمور كثيرة هي في جوهرها مسألة أسلوب وتقنية : « كيف يتأتى لكاتب متجذر في ثقافة ما أن ينقل حقيقتها إلى قرّاء من أماكن وثقافات شديدة التباين ؟ » هكذا يتساءل كيرش . وفي خضم محاولته الحصول على إجابة مناسبة يمضي في مساءلة أعمال ثمانية من الكتاب : باموك ، موراكامي ، روبرتو بولانيو ، تشياماندا نغوزي أديتشي ، محسن حميد ، مارغريت آتوود ، ميشيل ويليبيك ، . يكتب كيرش بخصوص هؤلاء الكتاب والكاتبات قائلاً : « هم يتورّعون على ست لغات : التركية ، اليابانية ، الإسبانية ، الإنكليزية ، الفرنسية ، الإيطالية » ، ويضيف كيرش « وثمّة إتفاق مقبول على الصعيد العالمي بأن هؤلاء يمثلون الشخصيات الروائية التي تقود عربة الرواية في ( بانثيون ) الأدب العالمي » . لو شئنا الحديث بدقة أكبر لقلنا أنّ نوعية الأعمال التي يبدو أنها جذبت كيرش إلى العديد من هذه الأعمال هي الوقع الرنيني الذي لاقته في الغرب . الرواية الأولى التي يتناولها كيرش بالتحليل المطوّل هي رواية ( ثلج ) الأورهان باموك : تحكي الرواية عن شاعر يدعى Ka يعود لتركيا بعد إثنتي عشرة سنة قضاها في الخارج ، ويسافر إلى بلدة Kars - التي تمثل إحدى البلدات المهمة في مقاطعة تركية - للبحث و الكتابة عن ظاهرة الفتيات المنتحرات اللواتي هن شابات يافعات يمكن أن يمثلن ( وربما لايمثلن ) شهيدات من أجل عقيدة دينية ، وقد حصل أن إنخرطت إحداهنّ في تظاهرة مدرسية رفضت فيها خلع وشاح رأسها مثلا طلب إليها مدير مدرستها علاني النزعة الذي يتمّ إغتياله لاحقاً على يد متطرّف إسلامي تحت دعوى أنه يقمع المعتقدات الدينية . بالنسبة إلى كيرش فإن هذا الأمر يرينا الكيفية التي تعرض فيها رواية ( ثلج ) وبطريقة دراماتيكية الحالة الصراعية بين تركيا وأوربا ، بين الإسلام والغرب » ، وهكذا يوضع باموك في هذه الرواية في سياق الغرب وأفكاره الراسخة بشأن الإسلام بعد 11 أيلول . ۲۰۰۱ آدم كيرش Adam Kirsch ( مولود عام 1976 ) : شاعر وناقد أدبي أمريكي ، يعمل مشاركاً دائمياً في الحلقة النقاشية الأدبية لمركز الدراسات الأمريكية التابع لجامعة كولومبيا المرموقة
10.500د 9.000د

الرواية المعاصرة مقدمة قصيرة جدا - روبرت ايغلستون - ترجمة لطفية الدليمي - المدى

يتّفق النقاد ومنظّرو الدراسات الثقافية ودارسو تأريخ الافكار أن الرواية أحد أهم الإبتكارات الثقافية التي جاءت بعد عصر التنوير الأوربي، وقد كُتب الكثير بشأن الفنّ الروائي منذ القرن الثامن عشر وحتى يومنا هذا. أودّ في هذا التقديم تثبيت بعض المؤشرات التي علقت في ذهني كملاحظات تراكمت لدي منذ زمن حتى بلغ ا لتراكم حداً رأيت معه أن أعلّق على بعض التفاصيل الخاصة بالرواية في إطارها العام، من وجهة نظر شخصية خالصة، مع التركيز على الرواية المعاصرة بخاصة، وأودّ التأكيد منذ أنني لست بصدد الحديث عن الثيمات الكبيرة الخاصة بوظيفة الفن الروائي وطبيعته وأجناسه - تلك الثيمات التي كتب عنها بشيء من التفصيل في تقديمي لكتابي المترجم (تطور الرواية الحديثة) الصادر عن دار المدى 2016؛ بل سأؤكّد هنا على بعض التفاصيل المُغْفلة التي غالباً ما تُهّمشُ ولا يعنى بها بعضُ قرّاء الرواية وكتّابها.
13.500د 12.000د

الروليت الامريكي - بدر عبد الملك - المدى

5.250د 3.750د

الريش - سليم بركات - المدى

سليم بركات ، شاعر وروائي سوري، كردي، قويُّ البناء، فريدٌ، نسيج وحده في وصف النقد لأعماله. يُحسَبُ له أنه نَحَا بالرواية العربية إلى ثراء في خيالها، وجعل اللغة في صياغة موضوعاتها لحماً على هيكل السرد والقصِّ لا ينفصل عن جسدها، حتى كأنَّ اللغة لم تَعُدْ وساطةً إلى السرد، بل هي السرد لا تنفصل عن سياق بناء الحكاية. ويُحسَب له في الشعر أنه أبُ نفسه، مكَّنَ القصيدة من استعادة خواصها كحرية تعبير في أقصى ممكناتها. ما من امتثال عنده لنمط أو مذهب. عنيد في نحته العبارةَ بلا خوف من المجازفات، وكل كتاب له، في الشعر والرواية، موسوعةٌ مختصرة. بركات من مواليد مدينة القامشلي، في الشمال السوري سنة 1951. انتقل إلى دمشق ملتحقاً بالجامعة دارساً للغة العربية سنة واحدة، قبل أن يغادر إلى بيروت في العام 1972، ومنها إلى قبرص سنة 1982، ثم إلى السويد في العام 1999 حيث يقيم. تمثل الرواية نصا ملحميا رائعا يسلط الضوء على قدر الشعب الكردي المأساوي، ولكن أيضا على أساطيره وتقاليده وبعض محطات تاريخه الحديث. ويسرد بركات في هذه الرواية قصة الشاب الكردي السوري "مم آزاد" الذي أرسله أبوه إلى قبرص لمقابلة شخصية غامضة وأسطورية تُعرف بـ"الرجل الكبير" وتبقى متوارية حتى نهاية النص. وبعد ست سنوات من الانتظار اليومي بعيدا عن داره وأهله، يفشل مم آزاد في أداء مهمته، فيقرر، تحت وقع خيبته وعبثية حضوره في نيقوسيا، وضع حد لحياته. لكن حين يفتح حقيبته لنشر محتوياتها على السرير وتجنيب مَن سيعثر على جثته مهمة التفتيش للتعرّف على هويته، ترتفع من الحقيبة ريشة رمادية في الهواء تبدّد رغبته في الانتحار، فتتداعى أمام عينيه ذكريات حياته في مدينة القامشلي السورية ومعها طُرف مثيرة حول عائلته وأساطير كردية كان والده يقصّها عليه.
12.000د 10.500د

السحر قوته في العالم اليوم - ويليام سيبروك - ترجمة سليم عبدالامير حمدان - المدى

كان ويليام سيبروك رحالة مغامراً، وكاتباً يبحث عن أسرار الحياة في كل أنحاء العالم، كما كان رساماً وروائياً بارزاً، وهو من أوائل المستشرقين الأمريكيين الذين كتبوا عن الشرق. وهو في كتابه هذا يكشف أسراراً مجهولة عن السحر في طقوسه وتأثيراته في حياة الناس في مناطق مجهولة وغنية بالتفاصيل؛ أول كتبه التي ترجمت إلى العربية "مغامرات في بلاد العرب" الذي صدر عن دار المدى.
18.000د 16.500د

السراب الاحمر سيرة حياة هشام المقدادي - علي الشوك - المدى

هناك شيء انثلم في نفس الدكتور هشام، ونغص عليه مزاجه، وحقه في ممارسة حياته الطبيعية في وطنه، بمأمن من أي مكروه، بعد أن اعتزل السياسة واتخذ قراراً بالأحجام عن المشاركة في أي نشاط يحسب على جهة ما. وتذكر كلمات الدكتورة نادرة، زوجة ابن عمه "في العهد الملكي" كانوا يحاسبون الناس لتدخلهم في السياسة، أما اليوم فهم يلاحقونهم ويضايقونهم إذا لم يتدخلوا في السياسة".
12.000د 10.500د

السعودية وبدعة التاريخ البديل - الياس نصرالله - المدى

مؤلف هذا الكتاب ليس ناقداً ادبياً بالمعنى الدقيق ولم يسبق له أن مارس النقد الأدبي، وإن كان قد عمل في النشر وفي الصحافة المحلية، في فلسطين، والعربية أثناء إقامته الطويلة في لندن... ويكمن سر وتميز هذه الدراسة في أنها تقدم قراءة مغايرة، منهجية وتاسيسية في آن، لخماسة مدن الملح التي ما زالت تعتبر، وربما بحق، معلماً رئيسياً وفارقاً في مسار الرواية العربية، خاصة ما يتعلق منها بال مؤلف هذا الكتاب ليس ناقداً ادبياً بالمعنى الدقيق ولم يسبق له أن مارس النقد الأدبي، وإن كان قد عمل في النشر وفي الصحافة المحلية، في فلسطين، والعربية أثناء إقامته الطويلة في لندن... ويكمن سر وتميز هذه الدراسة في أنها تقدم قراءة مغايرة، منهجية وتاسيسية في آن، لخماسة مدن الملح التي ما زالت تعتبر، وربما بحق، معلماً رئيسياً وفارقاً في مسار الرواية العربية، خاصة ما يتعلق منها بالجزيرة العربية. قد لا يجد المتخصص في النقد الأدبي هنا ما اعتاد عليه من تنظير أو تطبيق لنظريات، سواء ما كان منها محلي الصنع أو مستورد، ولكنه سيجد في هذه القراءة التحليلية المنهجية نموذجاً شفافاً لما سمّاه إدوارد سعيد شغف الهاوي، حين جعل القراءة الهاوية للنصوص الادبية أرقى تجليات الاحتراف الأدبي... البروفيسور محمد صدّيق أستاذ الأدب العربي المقارن في جامعة بيركلي بكاليفورنيا
21.000د 19.500د

السفور والحجاب - نظيرة زين الدين - المدى

13.500د 12.000د

السقوط - سليم الحسني - المدى

سيخرج مع ساعات النهار ا لأولى، يتجول في مدينته لآخر مرة، ثم ينطلق صوب الساحة الكبرى، يقف تحت لوحتها الصخرية، فيعدد الأسماء كلها، يأتي عليهم واحداً واحداً، أصحاب العمائم والخواتم واللحى والبدلات الأنيقة والسراويل، يذكرهم بأسمائهم وألقابهم الصادقة والكاذبة، فإذا انتهى من آخرهم، يشعل أعواد الثقاب. تناول علبة الكبريت، هزها عدة مرات، جلس على الأرض، يستعين برطوبتها الباردة على حرارة أحزانه، يريح على صلابتها متاعب سنينه المرهقة، عمره الذي ضاع ما بين جبهات الحروب وعذاب السجن ومتاعب ما بعده، فصار كائناً موجوعاً في نومه ويقظته، مسكوناً بالحزن والألم، حتى ذكرياته انقلبت ضده، عدواً شرساً لا يرحم، يجلده كلما وجده مسترخياً، يمزّق صمته بصيحات مرعبة كلما أراد الانقطاع عن هذا العالم.
12.000د 10.500د

السكن في الادوار العليا - رفعت السعيد - المدى

7.500د 6.000د

السنوات اللقيطة - فوزي كريم - المدى

5.250د 3.750د

السيد بالومار - ايتالو كالفينو - ترجمة ياسين طه حافظ /م احمد الصمعي - المدى

«شوو! شوو! » - اندفع السيّد پالومار إلى الشرفة يطرد طيور الحمام التي تأكل أوراق الغزانيا، وتثقب بمناقيرها النباتات العصاريّة، وتتشبّث بمخالبها في فروع الجُريْس المتدلّية، وتأكل ثمرات العليق، وتنقر البقدونس المزروع في صندوق قرب المطبخ ورقة بعد ورقة، وتحفر وتخربش الأصص منتزعة منها التربة ومعرّية جذور النباتات، كما لو كانت الغاية الوحيدة من طيرانها هي تخريب كلّ شيء. الحمام الذي أبهج طيرانه يوماً ساحات المدينة خلَفته ذريّة فاسدة، قذرة وملوّثة، لا هي بالأليفة ولا هي بالبرّية، بل مندمِجة في المؤسّسات العموميّة، وبالتالي لا يُمكن إبادتها. سماء روما سقطت من زمان تحت سلطان الكثرة الطاغية لهذه الطيور، التي جعلت الحياة صعبة لجميع أنواع الطيور الأخرى في المنطقة، والتي تغزو مملكة الهواء الطليقة والمتنوّعة ببزاتها المتشابهة المنتوفة ذات اللون الرصاصيّ الرماديّ
10.500د 9.000د

السيد والخادم وقصص اخرى - ليف تولستوي - ترجمة صياح الجهيم - المدى

يتضمن هذا المجلّدُ، إلى جانب قصة "السيد والخادم" التي لعلها أغرب ما كتبه تولستوي في قدرتها الإيحائية والتي تشكل وثيقةً حقيقية من وثائق الأدب العالمي الشامل، مجموعةً من الأقاصيص والحكايات الشعبية التي تتدرّج من 1895 إلى 1909 (أي قبل موت الكاتب بسنة) والتي تنتمي في معظمها إلى النوع التثقيفي الذي تبنّا ه مؤلفُ "آنا كارينينا" قبل نحو خمس عشرة سنة، وَلْنُبادرْ إلى القول: إننا أضفنا إليها بعض النصوص التي استلهمها أو حاكى بها مباشرةً كُتاباً آخرين، ولا سيّما "موباسان" مثل "نُزُل وسرات"، و"بوذا"، و"كارما"، و"أربعون عاماً"، و"مفرط الغلاء"، والتي من أجل ذلك أثًبتتْ. وفي آخر هذا المجلد، مع أنها ألفتْ في فترةٍ أَسبق أحياناً من الحكايات التي تُدعى الحكايات الشعبية، وكذلك الأمر بالنسبة إلى قصة "حياتي" التي ليست من عند تولستوي، لكنها من عند فلاّحةٍ تُدعى "آنيسيا" كانت تسكن آنئذٍ "كوت شاكي" على مقربة من "إيا سنايا بوليانا"، وقد حبرت السرّاء والضراء، ولحقت بزوجها المنفيّ إلى سيبيريا، ثم ترمّلت وانتهت بأن تزوّجت مُستخدم كنيسة القرية، وكانت "آنيسيا" تُحسن القَّص، مثل كثير من الفلاحين الروس، ولذلك فإن أخت الكونتيسة تولستوي، "تاتيانا كوزمنسكي" التي كانت تصغي إليها بسرور، قد جمعت قصتها.
16.500د 15.000د

السيدة دالاواي/ اعمال خالدة 10 - فرجينيا وولف - ترجمة عطا عبد الوهاب - المدى

لم تكن السيدة دلُواي تلك السيدة الإنجليزية التقليدية فحسب، إنما تحولت بقلم فرجينيا وولف إلى بطلة حية إلى الأبد في واحدة من أهم مئة رواية في القرن العشرين، ففي هذا العمل الفذ استطاعت فرجينيا وولف أن ترصد الواقع اليومي، دون أن تتورط في نزعة التوثيق البليدة التي تبعث على السأم. كما نجحت في إبقاء الشخصي ات فعالة، تعيش واقعًا مرهونًا بما يجري لحظة الكتابة بلغة رشيقة تبث الحياة في الأشياء والأحداث التي تشكل واقعنا اليومي. وإظهار ما كان خافيًا تحت سطح الحقائق عن طريق الانطباعات التي ترصدها السيدة دلُواي منذ أن عقدت النية لكي تخرج من البيت لتشتري الزهور.
9.000د 7.500د

السير الذاتية في بلاد الشام - ماهر الشريف وقيس الزرلي - المدى

يتضمن هذا الكتاب "أوراق" الندوة التي نظمها المعهد الفرنسي للشرق الأدنى بدمشق، يومي 19 و20 حزيران 2007، حول السير الذاتية في بلاد الشام بوصفها موضوعاً للدراسة ومصدراً للبحث في العلوم الإنسانية؛ وقد انطلقت فكرة هذه الندوة من القناعة بوجود فجوة بين ندوة الدراسات العلمية حول هذا الموضوع وبين وفرة السير الذاتية، والمذكرات، وروايات السيرة الذاتية، والأوراق الخاصة المنشورة باللغة العربية. وعليه، فقد كان الهدف من عقدها تعميق البحث في تاريخ هذا الجنس الأدبي ودراسة التحوّلات التي طرأت عليه في سورية ولبنان وفلسطين والأردن، مع التركيز بوجه خاص على المرحلة المعاصرة التي انطلقت مع حركة النهضة العربية، وشهدت تطوّراً غير مسبوق لكتب السيرة الذاتية، وقد توخينا، لدى إعداد هذه الندوة، أن تتنوّع تخصصات المشاركين فيها، بحيث يساهم فيها مختصون في الأدب العربي وباحثون في العلوم الإنسانية. وتوزعت أعمال الندوة على محاور خمسة، وهي: "نشوء جنس السيرة الذاتية وتعريفها"، و"كتابة السيرة الذاتية: دراسة حالات"، و"السير الذاتية كمصدر للدراسات التاريخية"، و"قصص حياة معاصرة: ممارسات وإستخدامات"؛ و"حفظ المذكرات والأوراق الخاصة وإصدارها".
18.000د 16.500د

السينما الايرانية الراهنة - ندى الازهري - المدى

"قرأت ندى الأزهري السينما الايرانية من الداخل، وكتبت عنها بحب ونقد متوازن وحرية، دون مبالغة، أو خوف أو مجاملة، فالباحثون في هذه السينما الصعبة المتفردة يعانون مايعانيه السينمائيون الايرانيون في تحقيق أحلامهم وطموحاتهم العالية، في التواصل مع السينما العالمية الجديدة، بخصوصية محلية وانسانية معا، وهم ي عبرون الحواجز والدروب الملتوية الشائكة، وأول تلك الحواجز الرقابة المتخلفة، التي تشكك بالنوايا، قبل التشكيك بالكلمات والصور. "مثل عمال المناجم تعمل المخرجات والمخرجون والممثلات والممثلون، بحثا عن كنوز الجمال النائم في الزوايا المعتمة للبيوت والشوارع والقرى البعيدة والجبال، وحقول الزهر والكرز، وعلى الطريق التي فتحتها رائدة التجديد في السينما والشعر فروخ فرخزاد تمشي السينمائيات الايرانيات مع الكاميرات الخيامية المسحورة بالجلنار والعنبر، وكما يكتشف النحاتون تماثيلهم الحية في قلب الحجر يصنع السينمائيون الايرانيون افلامهم التي تعبر الحدود الشائكة بين اللغات السينمائية الجديدة جدا. بندر عبد الحميد.
15.000د 13.500د

الشاطئ الثاني - مهدي عيسى الصقر - المدى

7.500د 6.000د

الشاعر العراقي العامي الملا عبود الكرخي سيرة ومسيرة - جميل الجبوري - المدى

مهما يكن من أمر فإن شعرالكرخي سجل مجتمعه , أودعه عاداته التي ألفها,و تقاليده التي اتبعها , و صفاته التي اتصف يها . و لم يغادر دقيقاً و لا جليلاً منها إلا أثبته و أحصاه , حتى ما أصلح عليه أرباب المهن و الصناعات و الحرف ,و ما كان ينادى به الباعة المتجولون .فهو إذاً شعر يصوّر لك مجتمع الشاعر في العهد الذي عاش فيه تصويراً صادقاً. يقول المؤرخ الأستاذ عباس العزاوي :إن المرحوم الكرخي لامس الحياة ,فاكتسب الرغبة ,و نال المكانة من نفوس القوم في سوادهم الاعظم ,تمكن من التعبير عن رغائبهم .لقد حاول أن يبلّغ الفكرة الحقة عن طريق الأدب العامي في جده و هزله بل تمكن ,و تيسر له ذلك .و أضاع أدباؤنا طريق الصواب فحرموا تفهيم السواد الأعظم و كان نصيب شاعرنا العامي .
15.000د 13.500د

الشبقة ومهووسات اخريات - ايرفينغ والاس - ترجمة محمد حنانا - المدى

جمع الكاتب “إيرفينغ والاس” في روايته هذه صالة من النساء المختلفات في الأعمار، والخلفيات الاجتماعية، والمواهب، النساء اللواتي أثارت اهتمامي حيواتهن وشخصياتهن -اللواتي كن شهيرات أو سيئات السمعة في الماضي والحاضر، لأنهن سلكن سلوكاً فضائحياً، فأصبحن بذلك شخصيات مثيرة للجدل. جميع النساء في هذا الكتاب، شابات أو مسنات، يربطهن رباط واحد: فكل واحدة منهن كانت متورطة في فضيحة أو عدة فضائح، وكل واحدة أحرزت شهرة، أو حصدت عاراً لسلوك أهان أسرتها وأصدقاءها ونظراءها والناس عموماً. وإن معظم هؤلاء النسوة، أو ربما كلهن بالاختيار أو المصادفة، أصبحت شخصيات فضائحية لأنهن كن مهووسات.
13.500د 12.000د

الشرطي يلهو قليلا - محمد البساطي - المدى

4.500د 3.000د

الشرق الخيالي ورؤية الاخر - تيري هنتش - ترجمة مي عبد الكريم محمود - المدى

تاب (الشرق الخيالي) لتييري هنتش في العام 1988، وكان علاجاً شافياً لجدال لم ينقطع في الغرب يوماً ما منذ اكتشاف الغرب للشرق، ولكن الجدال هذه المرة كان أكثر انتظاماً وأهمية، وأكثر حداثة، ذلك لأن تييري هنتش بين أن الإنشطار شرق/غرب الذي حدث في غروب القرن الخامس عشر تم إسقاطه على العصر الإغريقي-الروماني الذي لم يكن يدرك أية فكرة عن هذا الانشطار كما نعرفه اليوم. لقد أراد هنتش أن يقول: إن الشرق هو اختراع غربي تمت صياغته عبر الاختراع مراحل تحولات الوعي الغربي بذاته، ويرسم صوراً للشرق تتنوع
15.000د 13.500د

الشرق القديم ونحن الكتاب العقل الالهة - مجموعة من المؤلفين - ترجمة حميد جسوس-عزالدين الخطابي - المدى

كثيرة هي الدراسات والبحوث والاكتشافات التي ارتبطت بالشرق القديم الذي نعيش بين أطلاله. ولكننا هنا أمام إعادة قراءة ذكية، ترسم إحداثيات جديدة في خرائط الماضي بتحليل عميق، انطلاقاً من حقائق مبعثرة، وصولاً إلى نتائج علمية مستجدة.
11.250د 9.750د

الشظايا الخمسمائة - سليم بركات - المدى

ضعوا الجَمالَ جانباً على الأرائكِ، قربَ قلوبكم وضعتموها في أكياسٍ على الأرائك: هذا جَذْبُ الأيامِ من شَعْرها؛ جذْبُ البرقِ من شَعرهِ؛ جذْبُ المعاني من شَعرِ عاناتها. معي إنذارُ الماءِ أنَّه لا يُؤتَمَنُ، لكنني أسمع صخبَ المعجبين بسيادة الموجِ على الشاطئ، وبسيادة الصخر والرمل على الشاطئ. وبسيادة الأرواحِ الرطبة على الشاطئ. أسمعُ صخبَ المعجبين بالخشوعِ الجليلِ للماءِ في محرابِ صوتهِ المائيِّ.
7.500د 6.000د

الشعر السياسي الحديث في العراق - يوسف عزالدين - المدى

الشعر العراقي الحديث وأثر التيارات السياسية والإجتماعية فيه - د. يوسف عز الدين
13.500د 12.000د

الشعر والحقيقة 1/2 - يوهان غوته - ترجمة محمد جديد - المدى

منذ بداية العمل مع السيرة الذاتية جنَّد غوته بعض الأصدقاء والمعارف القدامى من أجل ذلك. فكان على بتِّينا برنتانو أن تسرد عليه أقاصيص السيدة زوجة المستشار، وكان على كلينغر أن يبعث إليه بذكريات من عصر العصف والزحف، وكان على شلوسر أن يدوّن له أخبار فرانكفورت، وعلى قدر ما كان يتوفر لديه من اليوميات والرسائل من شبابه كان يتناول هذه. ولكنه كان قد أحرق في عام 1797 كثيراً من الأوراق القديمة، حتى المراسلات. وكان لا بد له الآن أن ينظر من جديد في أعمال صباه الخاصة، ذلك لأن السيرة الذاتية كان يفترض فيها أن تصف نشوءها، وكان ينبغي لها فضلاً عن ذلك أن تعالج ما لم يكن قد فرغ منه. فحين كان غوته يعمل في (الشعر والحقيقة) عام 1826. كان قد تولاه اليأس فيما يتصل بفاوست، فلم يكن يعتقد أنه سيستأنف العمل في الفترات المتقطعة الموجودة. وفي يوم من الأيام، وكان يريد الآن، لكي يشير إلى السياق، أن يروي في السيرة الذاتية بإيجاز كيف جرى التفكير في كل شيء (المجلد 3، ص 430، حتى 433). وكان من المفروض أن يكون هذا العمل تعويضاً لما لم يكتمل. وكانت المادة لذلك، فضلاً عن الذاكرة، هي المشروعات العديدة والمذكرات التي ترقد في خزائن المخطوطات – ولم يكن قد رأى من جديد مرابع صباه في السنوات اللاحقة فحسب – فرانكفورت، لايبتسغ، شتراسبورغ... الخ، بل رأى كثيراً من الناس الذين اجتمع بهم في تلك الأيام، وقد بعث هذا الحياة في الذاكرة، ولكن كان من الممكن أن يتحول إلى عقبة في العرض: ذلك لأنه لم يكن يريد أن يجرح أحداً، وكان يجتهد في مراعاة كل أولئك الذين ما زالوا على قيد الحياة.
31.500د 30.000د

الشماعية - عبد الستار ناصر - المدى

"الشماعية" اسم مشفى الأمراض العقلية في بغداد، وهذه الرواية ليست تحقيقاً صحفياً عن هذا المستشفى. إنها مقاربة إبداعية ترصد لما كان يحدث، ويمكن أن يحدث، في الحياة هناك، في ظل المتغيرات العاصفة التي مر بها العراق.
7.500د 6.000د

الشوشارية - البرتو مورافيا - ترجمة نبيل المهايني - المدى

ولنبدأ بإيجاز بقصّ الأحداث الشخصيّة التي أدّت إلى كتابة رواية «الشوشاريّة». يجب أن نبدأ هنا بيوم 8 أيلول 1943، بيوم عسير على إيطاليا وعلى المؤلّف: «ذات صباح بعد 8 أيلول قال لي شخص هنغاريّ كان يترأّس رابطة الصحافة الأجنبيّة فلتعلم أنّك في قائمة الأشخاص المطلوب اعتقالهم» (من مورافيا إلى إينزو سيشيليانو ص 56). عندها أسرع مورافيا ليسافر مع زوجته إيلسا مورانتِه من روما، وتوجّها نحو نابولي، على أمل أن يعبرا الجبهة. لكنّ القطار توقّف قرب فوندي، فعزم الزوجان على الذهاب إلى الجبال الشوشاريّة تجنّباً للقصف وشِباك الاعتقالات، وهناك عاشا لثمانية أشهر في كوخ في نواحي سانت آغاتا (وهي سانت يوفيميا في الرواية) بصحبة نازحين آخرين. ولم «يتحرّرا» إلّا في نهاية أيّار 1944 عندما تمكّنا أخيراً من الوصول إلى نابولي، ثمّ إلى العاصمة روما بعد أن تحررت في حزيران. تركت هذه الأشهر الثمانية التي قضياها بين الشجيرات أثراً لا يمّحى في نفس مورافيا، وقد قال بعد مرور عدّة سنوات إنّ حدَثيْن عملا على تغيير حياته بصورة واضحة: سلّ العظام الذي أصابه وهو في التاسعة من عمره ثمّ الحرب. عاش وقتها في كوخ لدى فلّاح اسمه دافيده ماروكّو (باريده في الرواية) وقال إنّه لم يعد يفكّر إلّا في العيش كيفما اتّفق، ومن غير أن يكتب شيئاً «فلم يكن لدينا لا قلم ولا حبر»، بينما نقرأ في شهادة ماروكّو أنّه كان يقضي جلّ وقته في الكتابة على دفاتره. ومن يدري إذا كانت تلك الدفاتر ستظهر يوماً ما. ومن الممكن أنّه كان يكتب ملاحظات عن بعض الأحداث والأشخاص والأفكار التي تخثّرت بعد ذلك في ثلاثة أنواع من الكتابة عند عودته إلى روما: – كتابات سياسيّة كالتي ظهرت في كتب مثل «مذكّرات سياسيّة» و«الإنسان هدفاً». «نحو 1946» وهو كتاب عن تأكيد الثقة بمستقبل الإنسان. – كتابات سيرة ذاتيّة عن تلك التجربة وقد ظهرت منها سلسلة من الأحداث في رواية «الشوشاريّة». وهنا صرّح المؤلّف بالذات قائلاً إنّ جوقة تلك الرواية لا تحتوي إلّا على ثلاث شخصيات مبتكرة، هي: تشيزيرا وروزيتّا وميكيله. كما أنّها تساعدنا على فهم طريقة عمل هذا الروائيّ بتقنيّة اندماجيّة.
16.500د 15.000د

الشياح - اسماعيل فهد اسماعيل - المدى

7.500د 6.000د

الصحافة العراقية في المنفى - فائق بطي - المدى

من العراق الى كل الجهات، انطلقت أصوات عراقية حرة، مهاجرة، تكتب وترصد مصير الإنسان العراقي المحاصر في الداخل، وتنشر الحقائق المرة وترسم صورة الحاضر وأحلام المستقبل. الصحافة العراقية في المنفى مرصد حر لصحافة حرة انتشرت، وكانت لها أصداء في كل الجهات، وكان للدكتور فؤاد بطي مبادرة طيبة في رصد هذه الظاهرة.
13.500د 12.000د

الصديق - سيغريد نونيز - ترجمة مصطفى ناصر/ سهيل نجم - المدى

وأنا لا أريد التكلم عنك. علاقتنا كانت إلى حد ما غير اعتيادية، ليس من السهل دائماً على الآخرين استيعابها. أنا لم اسأل قط ، ولذلك لا أعرف ماالذي أخبرت به إحدى زوجاتك عن علاقتنا. كنت دائماً أشعر بالامتنان ، مع أن الزوجة الثالثة لم تكن صديقة لي مثل الزوجة الأولى، على الأقل لم تكن عدوة لي مثل الزوجة الثانية
12.000د 10.500د

الصراع مذكرات شيوعي عراقي - سليم اسماعيل البصري - المدى

تراجيديا الحياة والفكر في العراق، على مدى سنوات طويلة، ظلت حبيسة في الغرف المغلقة. أو في الذاكرة، قبل أن تنفتح كل الأبواب على العالم. سليم إسماعيل البصري يتحدث عن تجربة حياة عاشها كما عاشها كثيرون من جيله والأجيال الأخرى، وهو يتذكر حقائق مشرقة وحقائق مرة، هي حياة عريضة وعميقة في قلب التراجيديا العراقية.
18.000د 16.500د

الصرير خمس مسرحيات قصيرة - يوسف العاني - المدى

كتاب الصرير (خمس مسرحيات قصيرة) – يوسف العاني كتاب الصرير (خمس مسرحيات قصيرة) – يوسف العاني - كتاب اكثر من رائع يحتوي على 5 مسرحيات ستنال إعجابك مجنون يتحدى القدر ، الصرير ، اللعبة الموجعة ، الساعة ، وصديقي الذي مازال يبتسم ، ضمها كتاب المبدع الكبير والرائد المسرحي الفنان ( يوسف العاني ) وصدر عن دار المدى في دمشق . افتتح العاني كتابه بمقدمة عنوانها ( وصيتي ) خاطب فيها القراء قائلا : ( أيها القراء الأعزاء … ليقرأ من لم يقرأ ، وليتعلم من لم يتعلم ، وليكافح من جلس في الظل متفرجا ، فالحياة بلا جهد تظل ساحة فارغة من الأمل ، خالية من الجمال . ثقوا أن العمل مجدد الحيوية ، والصدق هو الذي يريح الضمير ، فكونوا صادقين مع أنفسكم أولا ، فالكذب قد ينطلي على الآخرين لسبب من الأسباب لكنه لم يخدع الضمير ) . ويخاطب الفنانين قائلا : ( الفنان علامة مضيئة فليحرص فنانونا على أن يظلوا مضيئين ، وأن ينفذ ضوءهم إلى أعمق أعماق النفس . والحياة حلوة ، رحبة حين تصفو النفس ، ومتاعب الحياة لم تقتل الأمل مهما عسرت ) . ثم يختم العاني وصيته / الدرس قائلا :( ليس على الإنسان إلا أن يكون ثابتا في مواقفه ، لا يميل مع الريح حيث تميل ، فكرامته فوق كل ” دبق ” الدنيا ومغرياتها . فلنظل مرفوعي الرؤوس ، حاملين قيمنا في صندوق الذات الذهبية ، فذاك هو سرّ البقاء والخلود )
6.000د 4.500د

الصلات السياسية والحضارية - هديب غزالة - المدى

ارتبط العراق القديم بالأقاليم الخارجية المجاورة له بصلات تاريخية منذ أبعد عصور التاريخ من أجل ضمان الحصول على المواد الأولية الضرورية اللازمة لبناء الحضارة كالمعادن والأخشاب والأحجار الصالحة للبناء والنحت والأحجار الكريمة التي كانت تفتقر إليها بيئة بلاد الرافدين، ولعل من أهم البلدان التي تمتعت بصلات وثيقة مع بلاد الرافدين هي بلاد الشام إذ تمتد تلك الصلات بينهما إلى عصور قبل التاريخ وهذا ما دلت عليه الدراسات والأبحاث الآثارية التي جرت في مواقع عديدة على أرض البلدين واستمرت تلك الصلات الحضارية والعلاقات السياسية عبر مختلف العهود التاريخية وتركزت بصورة جلية وواضحة في مواقع الشمال السوري مما جعل المنطقة وحدة حضارية متكاملة مع بلاد الرافدين وهذا ما هدفت إلى تأكيده هذه الدراسة من خلال ما تم التوصل إليه من أدلة آثارية مهمة تثبت وحدة المنطقة الجغرافية الحضارية.
16.500د 15.000د