المدى

دار المدى للنشر والتوزيع هي دار نشر عراقية تأسست عام 1994، أصدرت الدار العديد من المنشورات الأدبية والكتب والروايات العربية، كما شاركت في العديد من معارض الكتاب المحلية والدولية.

تاريخ الدار

دار المدى تم تأسيسها رسمياً عام 1994 وهي إحدى شركات مجموعة المدى الثقافية والتي أسسها فخري كريم عام 1960، وتخدم القضايا الأدبية والسياسية والسير والمذكرات والفكر القومي. تضم دار المدى شبكة توزيع ووكلاء في عدة دول، وعدة مكاتب في بغداد وبيروت والقاهرة ودمشق وقبرص وأربيل.

مجالات الدار

تتنوع إصدارات الدار وتغطي موضوعات مختلفة على رأسها التاريخ، وقد أصدرت الدار أعمال متنوعة في مجالات مختلفة منها:

- الدراسات النقدية
- المجموعات القصصية
- الروايات.
- المقالات والخواطر

مساهمات ثقافية
تنشر دار المدى للعديد من الكتاب والأدباء العرب مثل: ميسلون هادي، بلال فضل والتي وصلت روايته الصادرة من دار المدى «أم ميمي» للقائمة الطويلة في الجائزة العالمية للرواية العربية لعام 2022، محمد الماغوط، ليلى العثمان، سعدي يوسف، نزيه أبو عفش. كما تنشر دار المدى ترجمات بعض الكتب من كل اللغات العالمية

رتب بـ

المسرات والاوجاع - فؤاد التكرلي - المدى

16.500د 15.000د

المسرحيات فؤاد التكرلي - فؤاد التكرلي - المدى

10.500د 9.000د

المسعودي هيرودوت العرب - دمتري ميكوليسكي - ترجمة نوفل نيوف - المدى

«المسعودي، هيرودوت العرب»، وهو من تأليف المستشرق الروسي دمتري ف. ميكولسكي، وقام بترجمته إلى العربية د. عادل إسماعيل، بينما راجعه د. نوفل نيوف. الكتاب، وكما يشير العنوان، يتناول حياة المؤرخ، والرحالة، والجغرافي العربي المسعودي الذي أطلق عليه الباحث، والمؤرخ الفرنسي م. دوسون لقب «هيرودوت العرب» بعد أن أدرك الأهمية الكبيرة للأعمال، والمؤلفات التي وضعها المسعودي، ومن هنا جاء عنوان الكتاب. ولد المسعودي، في بغداد العام 896 ميلادي، لعائلة بغدادية كريمة تعود بنسبها إلى محمد عبد الله بن المسعودي أحد أحفاد صاحب الدعوة الإسلامية النبي محمد صلى الله عليه وسلم. ويعد كتابه المعروف «مروج الذهب ومعادن الجوهر» واحدا من أهم، واضخم المراجع التراثية العربية المتداولة حتى يومنا هذا، وقد وصفه المستشرق الإنكليزي المعروف ه .أ.ر. جيب بالقول إنه «واحد من خيرة الكتب باللغة العربية».
10.500د 9.000د

المسكوت عنه في ملحمة جلجامش - ناجح المعموري - المدى

ملحمة جلجامش أول نص سردي/شعري في تاريخ الحضارات الإنسانية. وصار مركزاً دالّاً على المرحلة الأكدية، التي استطاعت إعادة انتاج الاساطير السومرية الخمس وجعلت منها نصاً ملحمياً جسّد الصراعات المحتدمة بين الانظمة الثقافية وخصوصاً نظام الام الكبرى والآلهة المؤنثة والنظام الذكري الذي توفرت له الشروط الموضوع ية والذاتية للصعود، وانهيار النظام الثقافي والديني للام الكبرى. لم يكن نص الملحمة منشغلاً بثنائية الحياة والموت مثلما هو شائع. لان هذه الموضوعة عرفتها كل الحضارات، بل تمركزت حول صراع النوع ولم ينسحب النظام الثقافي والديني للام الكبرى كليّاً بل ظل حاضراً عبر عقائده وطقوسه ورموزه، وارتحلت كلها الى النظام الثقافي الجديد الذي أضفى عليها خصائصها الثقافية. وتبدّى هذا اكثر وضوحاً مع الرموز الأمومية. هذه الدراسة بداية مشروع المعموري الخاص بالمسكوت عنه، صدر للمؤلف عن دار المدى ملحمة جلجامش والتوراة،وتقشير النص.
9.000د 7.500د

المصادفة - الي سميث - ترجمة اسامة منزلجي - المدى

الفتاة البالغة من العمر 12 عاماً شغوفة بخطف لقطات سريعة من الحياة، من خلال آلة التصوير التي لا تكاد تتركها من يديها، "استريد سمارت" فتاة من نسج خيال الروائية الاسكتلندية "آلي سميث" وهي بطلة رواية "المصادفة".. "استريد" تبدو كأنها تجاوزت مرحلة عمرها، ففي حياتها المزيد من الأفكار النامية، الكم الكبير من التساؤلات المعقدة، والكم الأكبر من الأحاديث التي تجرها إلى فلسفة معقدة، "استريد سمارت" مع كاميرتها، والافلام الصورية الناطقة للأشياء التي تختزنها في شريط ذاكرتها ستخلق لنا حكاية طويلة لا تسهل أبداً على قارئها. من يقرأ رواية واحدة لآلي سميث يستطيع أن يميز أسلوبها المختلف عن أي كاتب آخر، فهى تطرح كماً كبيراً من المعلومات يحتاج معها القارئ لتركيز عال، ومزيد من الصمت، والعزلة عمّا يحيطه، والدخول بين سطور الرواية التي يجب ان تكون جزءاً من واقعه هو
19.500د 18.000د

المعالجة القانونية لتنظيم العملية الانتخابية - فلاح اسماعيل حاجم - المدى

ان اعتماد آليات العمل الديمقراطي في بناء مؤسسات الدولة العصرية سيكون لها اثر بالغ في إنجاح كامل التجربة العراقية في الإصلاح السياسي, ومن هنا تأتي اهمية حملة التوعية التي ينبغي على القوى السياسية العراقية القيام بها للارتفاع بمستوى الوعي السياسي والقانوني للعراقيين، لا سيما وان النظام البائد مارس وبش كل منظم ومنهجي سياسة التغييب القسري للمواطن عن الإسهام في اختيار أجهزة الدولة، وخصوصاً التشريعية منها، بالإضافة إلى حالة الأميّة السياسية التي أشاعها النظام الدكتاتوري. إن الرجوع إلى التجربة العالمية الكبيرة في إجراء الانتخابات سيكون له اثر بالغ الأهمية في انجاح التجربة العراقية. ان دراسة وتحليل وتطبيق تراث الدوّل الأخرى في مجال إجراء العملية الانتخابية سيوفر على دولتنا الكثير من الجهد والوقت. وبهذا الخصوص أرجو أن يكون هذا الكراس جهداً متواضعا للإسهام في إنجاح العملية الانتخابية في عراقنا الجديد، العراق الديمقراطي المزدهر.
12.750د 11.250د

المعجم - سليم بركات - المدى

ها هم النحاتون. ازاميل اللون حجارة الونز نحت الخلية النائمة في الحصاة بايد عشر. تحت النبضة التي تركها, اليها اشر, تحت جناحين اللون مسموعة كقلب مرتد عن المذاهب الجسد
5.250د 3.750د

المعلم ومارغريتا / اعمال خالدة 20 - ميخائيل بولغاكوف - ترجمة ابراهيم شكر - المدى

إنّ رواية «المعلم ومارغريتا» تجسّد الواقع الروسي في أواخر الثلاثينيات من القرن العشرين حين أنجز الكاتب تأليفها وصوّر فيها صراع الشر مع الخير، وانتصار سلطة الموظَّفين الحزبيين والباعة الفاسدين في مؤسسات التجارة والوشاة ورجال «الجولاج القساة»، وأحداثها الواقعية تصوِّر الواقع منذ عام 1928 حينما بدأ الكاتب في تدوين أولى نصوصها والتي أحرقها في عام 1930. ولكنه ندم على ذلك وبدأ بإعادة كتابتها من الذاكرة في الأعوام التالية وكتب لها عناوين مختلفة «جنون فاريبوندا» و«حافر المستشار». وتركزت الفصول الأولى على رواية أحداث اليوم الأخير قبل صلب المسيح حين جرى حواره مع الوالي الروماني بونتي بيلاطس. وقد تعب بولغاكوف كثيراً في مراجعة المصادر الدقيقة عن الحياة في أورشليم – القدس ونفوذ الأحبار اليهود آنذاك. ولكنه كتب مع ذلك في عام 1934 إلى صديقه بافل بوبوف: «تدور في رأسي مارغريتا والقط والطيران...». وعندئذ ظهر المسار الثاني للرواية والمكرّس لعلاقة الكاتب بالسلطة. لكن الغريب في الأمر أن "إحقاق الحق" في الانتقام من الذين أساؤوا إلى الشاعر–«المعلم» يتولّاه الشيطان وزبانيته، وبهذا يستعيد بولغاكوف مقولة غوته في فاوست حول الشيطان الذي قال: «أنا جزء من القوة التي تريد دوماً عمل الشر لكنها تعمل الخير دائماً». وواضح أن بولغاكوف أراد القول إن الشيطان موجود هنا بين ظهرانينا دوماً ويصدر أحكامه كما يشاء.
19.500د 18.000د

المعلم ومارغريتا / اعمال خالدة 20 - ميخائيل بولغاكوف - ترجمة عبدالله حبه - يوسف حلاق - المدى

إنّ رواية «المعلم ومارغريتا» تجسّد الواقع الروسي في أواخر الثلاثينيات من القرن العشرين حين أنجز الكاتب تأليفها وصوّر فيها صراع الشر مع الخير، وانتصار سلطة الموظَّفين الحزبيين والباعة الفاسدين في مؤسسات التجارة والوشاة ورجال «الجولاج القساة»، وأحداثها الواقعية تصوِّر الواقع منذ عام 1928 حينما بدأ الكاتب في تدوين أولى نصوصها والتي أحرقها في عام 1930. ولكنه ندم على ذلك وبدأ بإعادة كتابتها من الذاكرة في الأعوام التالية وكتب لها عناوين مختلفة «جنون فاريبوندا» و«حافر المستشار». وتركزت الفصول الأولى على رواية أحداث اليوم الأخير قبل صلب المسيح حين جرى حواره مع الوالي الروماني بونتي بيلاطس. وقد تعب بولغاكوف كثيراً في مراجعة المصادر الدقيقة عن الحياة في أورشليم – القدس ونفوذ الأحبار اليهود آنذاك. ولكنه كتب مع ذلك في عام 1934 إلى صديقه بافل بوبوف: «تدور في رأسي مارغريتا والقط والطيران...». وعندئذ ظهر المسار الثاني للرواية والمكرّس لعلاقة الكاتب بالسلطة. لكن الغريب في الأمر أن "إحقاق الحق" في الانتقام من الذين أساؤوا إلى الشاعر–«المعلم» يتولّاه الشيطان وزبانيته، وبهذا يستعيد بولغاكوف مقولة غوته في فاوست حول الشيطان الذي قال: «أنا جزء من القوة التي تريد دوماً عمل الشر لكنها تعمل الخير دائماً». وواضح أن بولغاكوف أراد القول إن الشيطان موجود هنا بين ظهرانينا دوماً ويصدر أحكامه كما يشاء.
24.000د 22.500د

المفتش العام - نيقولاي غوغول - ترجمة غائب طعمة فرمان - المدى

أبرز روائع الادب الروسي وتُصنف في عداد المسرح العالمي ولا تزال تُعرض في مختلف أنحاء العالم، ويقول غوغول عن مسرحيته: "أردتُ أن أجمع فيها، في كومة واحدة كل ما كنت أعرف في روسيا من قبح وكل ما كان يمارس فيها من جور وظلم". منذ البداية جاءت المسرحية فريدة في نوعها؛ فأحداثها تتمحور حول النظام الاجتماعي الق ائم. والبلدة التي تدور فيها الأحداث يمكن أن تكون أية مدينة في الامبراطورية الروسية، بل يمكن أن تكون نسخة مصغرة من هرم السلطة القيصرية!
22.500د 21.000د

المقصلة اعراس / نوبل - البير كامو - ترجمة جورج طرابيشي - المدى

إن قابيل لم يقتل، وإن كان البشر ينظرون إليه على مر القرون نظرة استنكار: هذه هي، على كل حال، الأمثولة التي ينبغي علينا أن نستخلصها من العهد القديم، وكم بالأحرى من الأناجيل، بدلاً من أن نستوحي الأمثلة الفظة من الشريعة الموسوية. ولا شيء يمنع على كل حال أن تقدم بلادنا على تجربة ما، محددة زمنياً (لعشر سن وات مثلاً)، إذا كان برلماننا لا يزال عاجزاً عن التكفير عن اقتراعاته المحبذة لإنتاج الكحول بذلك التدبير الحضاري الكبير الذي هو إلغاء عقوبة الموت نهائياً. وإذا كان الرأي العام وممثلوه لا يستطيعون حقاً أن يتخلوا عن هذا القانون الكسول الذي يكتفي بمحق وجود من لا يستطيع إصلاحه، فلنسع على الأقل، بانتظار يوم تشرق فيه الحياة الجدية والحقيقية، إلى إلغاء هذا "المسلخ الاحتفالي" الذي يلوث مجتمعنا. إن عقوبة الموت كما تطبق، ومهما كان تطبيقها قليلاً، لهي مجزرة مقرفة، إهانة موجهة إلى شخص الإنسان وجسمه، إن بتر العنق هذا، وهذا الرأس الحي والمقطوع ونافورات الدم الطويلة هذه، إنما يعود تاريخها إلى عصر همجي كان يعتقد أنه يرهب الشعب بمشاهد مذلة. واليوم، إذ يتم تنفيذ هذا الموت الدنئ خلسة، فأي معنى بقي لهذا العذاب؟
6.750د 5.250د

المكتبة في الليل - البرتو مانغويل - ترجمة عباس المفرجي - المدى

بصرف النظر عن الأدب و علم اللاهوت, فإن قلة يمكنهم الشك بأن الميزة الرئيسية لكوننا هي افتقاره للمعنى, و الهدف الواضح. غير أننا, و بتفاؤل محيّر, ماضون في حشد كل قصاصة ورق من المعلومات التي يمكننا جمعها في لفائف و كتب و أقراص كومبيوتر, في رف بعد رف من المكتبة, سواء كانت مادية , وهمية, أو غير ذلك و على نحو مثير للشفقة, بهدف إضفاء شكل من الإحساس و النظام على العالم, بينما نحن نعي , جيداً , مهما أردنا أن نصدق العكس , بأن مسعانا للأسف مآله الفشل. كانت المكتبات، مكتبتي الخاصة أو تلك العامة التي أشارك فيها جموع القراء، تبدو لي دائماً أمكنة مجنونة على نحو ممتع، وبقدر ما تسعفني الذاكرة كنت مفتوناً بمنطقها الشائك، الذي يفيد بأن العقل يحكم الترتيب المتنافر للكتب. أحس بمتعة المغامرة حين أفقد نفسي وسط الأكداس المكتظة، مؤمناً بشكل خرافي بأن الهرمية الراسخة للحروف والأرقام ستقودني ذات يوم إلى غاية موعودة.
15.000د 13.500د

الملاك الازرق في عشق السينما - زويه فالديس - ترجمة رانيا قرداحي - المدى

كنت أقف مع جدتي خلف قضبان نوافذ منزل جيراننا الذين كانوا يملكون جهاز تلفزيون. أما نحن، فلم نكن نملك جهازاً، إذ كنا أفقر من أن نشاهد الأفلام على الشاشة الصغيرة. ألصقنا وجهينا بحديد النافذة وتابعنا باهتمام مطلع فيلم «الملاك الأزرق». زويه فالديس تقدم زويه فالديس تحية أدبية وشعرية لمارلين ديتريش ولفيلم المخرج جوزيف فون سترنبرغ المعروف “الملاك الأزرق” الذي سيجعل من الممثلة الألمانية رمزاً للمرأة القاتلة وأيقونة الثلاثينيات الجنسية. تروي الكاتبة في رحلتها من كوبا إلى باريس مروراً ببرلين كيف غزت مارلين ديتريش بدور لولا لولا، المغنية الصغيرة في ملهى الملاك الأزرق، حياتها كطفلة ثم كامرأة حتى سكنت خيالها تماماً. وتبعث مغامراتها الشخصية أمام عيوننا، واحدة تلو الأخرى، الفنانة، المرأة المغرية، العاشقة، المناضلة التي كانت عليها مارلين ديتريش. زويه فالديس كاتبة وشاعرة وناقدة سينمائية كوبية، أصدرت منذ منتصف الثمانينيات نحو خمسة وعشرين كتاباً، بين الشعر والرواية والسينما، وعملت في الصحافة رئيسة تحرير مجلة السينما الكوبية، ويتميز أسلوبها بالرشاقة والجرأة والتشويق، وترجمت بعض كتبها إلى اللغات الأجنبية، ومن أهم مانشرت : حبيبي الأول، قصائد هافانا، أعطيك كل ما أملك، مقهى الحنين، الملاك الأزرق.
8.250د 6.750د

الملك لير - وليام شيكسبير - ترجمة صلاح نيازي - المدى

إن نجاحنا في الحياة يعتمد في المقام الأول على حسن تقديرنا للأمور، وعلى تمييز الطيب من الخبيث. فمهما يكن الأمر، علينا أولًا إعمال العقل؛ لأن فقدانه يعني فقدان كل شيء. هذه هي الرسالة التى أراد أن يرسلها لنا «شكسبير»؛ فلو أن الملك «لير» عقل الأمور لما انخدع في حب ابنتيه «غونوريل» و«ريغان» وفقد كل شيء. لقد عمل شكسبير على التأكيد على انتصار الشر بمقتل الملك وابنته، وأصرَّ على هذه النهاية التراجيدية كي يبقى أثرها في نفس المتلقي. وقد تجاوزت الرواية حدود المحلية الإنجليزية وانطلقت نحو العالمية، وكان لها أثر كبير في الأدب العالمي؛ فتُرجمت إلى عدة لغات لأكثر من مرة — كان منها العربية — كما مُثِّلت على المسرح العالمي والعربي، واعتبرها بعض النقاد أكثر المسرحيات المأساوية إثارة للنفس.
16.500د 15.000د

الملكية الفكرية والحماية القانونية لحق المؤلف - هادي عزيز - المدى

واجه المؤلفون والكتاب في الوقت الحاضر خطر سرقة مصنفاتهم ومؤلفاتهم وأحياناً تعريضها للتشوية. وخلال معارض الكتب الأخيرة التي نظمت في القاهرة وبغداد والشارقة اشتكى الكثير من المؤلفين العرب من استفحال هذه الظاهرة المقلقة، وطالبوا بوضع حلول لها من خلال تطبيق ضوابط تشريعات حقوق الملكية الفكرية التي وقعت عليها معظم الدول العربية.ففي مقابلة مع الكاتب السياسي العراقي حسن العلوي أجرتها معه الشاعرة والإعلامية رنا جعفر ياسين اشتكى فيها الكاتب من أن جميع طبعات كتبه المنتشرة في المكتبات ومعارض الكتب مزورة ومشوهة وطالب بمعالجات جادة لإيقاف هذه الظاهرة ومنها العودة إلى القوانين. ولاحظت أن الكثير من المكتبات والمطابع تعمد إلى إصدار طبعات للكتب الرائجة بطريقة غير قانونية ومخالفة لضوابط الملكية الفكرية.
13.500د 12.000د

الممارسة النقدية - سعيد الغانمي - المدى

9.000د 7.500د

المنظورية والحواس في تفسير النص - صلاح نيازي - المدى

المقالات المستلة في هذا الكتاب عن «المنظورية والحواس في تفسير النص»، ذوات مواليد متباعدة، ونُشِرتْ انفراداً في مطبوعات مختلفة، على مدى سنين. كانت بمثابة خرز بلا خيط. لم يكنْ يدور بالبال أنها ستكون مسبحة متجانسة، أو نواة لرؤية نقدية، إذا ما جُمعتْ في دفّتي كتاب. إنها مجرد محاولات ـ على جدّيتها ـ أوليّة معنية بفهم بعض النصوص، لا سيّما الشعرية منها. بقدرة قادر، أو بصورةٍ فوق علمي، استوت تلك النواة النقدية، وبرّرتْ جدواها بعد تطبيقات عملية متكررة على نصوص عربية وأجنبية مختلفة الشيات، كان قد آشتدّ الخلاف على فهمها وبالتالي ترجمتها. إذنْ أمام المعنيين، معياران نقديان قد ينضافان إلى نظريات نقدية معتمدة، لفكّ رموزات نصوص شعرية ذات طابع غريزي على وجه الخصوص كأشعار المتنبي وشيكسبير... ألحقت بهذه النصوص تطبيقاً عمليا، على نصّ نثريّ قصصي، باستعمال معيار الحواس، لتتوضح الصورة أكثر. صلاح نيازي
7.500د 6.000د

الموت الجميل - محمود سعيد - المدى

7.500د 6.000د

الموت والعذراء مسرحية في ثلاثة فصول - ارييل دورفمان - ترجمة علي كامل - المدى

"الموت والعذراء" مسرحية استوحى الكاتب مادتها من رباعية شوبرت الوترية التي تحمل ذات العنوان، وهي قصيدة مغناة من تأليف ماتياس كلاوديوس 1740-1815. أم الثيمة فقد استقاها من خبر كان قرأه في صحيفة تشيلية، يحكي قصة رجل أنقذ حياة شخص انقلبت عربته في الطريق العام وكادت تودي بحياته، وأثناء دعوة الرجل لذلك الغريب ضيفاً إلى منزله، تحدث المفاجئة المروعة.
6.000د 4.500د

الموسوعة الصحفية العراقية - فائق بطي - المدى

تمتاز الصحافة العراقية بميزة قد تسبق فيها الصحافة العربية في بدء نشوئها وتطورها، تلك هي سرعة إنتشارها في أنحاء القطر وتعدد الإمتيازات في أكثر من مدينة، خاصة بعد إعلان الدستور العثماني عام 1908 حتى بلغت في بداية الثلاثينات المئات من الصحف اليومية والأسبوعية والمجلات الشهرية السياسية والأدبية في الموصل وبغداد وكركوك والبصرة والنجف الأشرف، بينما صدرت في الدول العربية بعض الصحف السياسية والأدبية في عواصمها فقط، كما يعتبر الصحافة العراقية أغنى المصادر التاريخية والوطنية والفكرية لا في العراق فحسب بل في الوطن العربي. إلا أنه رغم أهمية تلك الصحف منذ صدور الزوراء عام 1869 حتى يومنا هذا في تدوينها وتسجيلها وقائع تطور العراق السياسي الوطني والإجتماعي والفكري، ورغم كونها من أهم المصادر الوثائقية والتاريخية لحركة التطور في العراق والوطن العربي، ما تزال الصحافة العراقية تفتقر إلى التدوين والتاريخ إلا ما ندر من تلك المصادر التي تسجل فيها نشوئها وتعددها وتطورها من حيث المضمون والشكل. وهكذا تبرز كل عام أهمية تدوين تاريخ وسيرة رجال الصحافة الذين شاركوا في مسيرة البلاد الطويلة عبر سنوات النضال القومي والوطني منذ تأسيس الحكم الأهلي وحتى يومنا هذا، وبتدوين تاريخ الصحافة العراقية، إنما يدون المؤرخون والمعنيون بالفكر والقلم التاريخ السياسي والإجتماعي والفكر للعراق بلداً وشعباً ومستقبلاً. وفي هذه الموسوعة سجل المؤلف تاريخ الصحافة العراقية بصورة موسعة شاملة وبتجريد تام تقتضيه مصلحة الأمانة في سرد وقائع الأحداث التاريخية لتكون خير مصدر للأجيال القادمة في دراسة التاريخ السياسي للعراق من خلال دراسة تاريخ الصحافة الزاخر بالمواقف والمعارك والبطولات للشعب والقادة وحملة الأقلام الحرة.
24.000د 22.500د

الموسوعة الصحفية الكردية في العراق تاريخها وتطورها - فائق بطي - المدى

يبذل الباحث والصحافي العراقي المعروف الدكتور فائق بطي جهدا فائقا في سبيل انجاز هذه الموسوعة التي تتكون من 900 صفحة، والتي تتحدث عن تاريخ الصحافة الكردية في العراق وتطورها والمحطات التي مرت بها. وأبرز رموزها وأقطابها، وأطلق على كتابه الضخم هذا عنوانا واضحا يختزل محتواه: الموسوعة الصحفية الكردية في العراق: تاريخها وتطورها، والصادر، أخيرا، عن دار المدى. يمهد الباحث لكتابه بمقدمة نظرية يقول فيها : الصحافة الكردية تاريخ هام، ومكمل لتاريخ الصحافة في العراق، وسجل حافل فاعل، تفاعل بموضوعية وجرأة وصدقية مع مجمل الأحداث التي مرت بالعراق الحديث حيث لعبت، ولعب صحفيوها الرواد، دورا بارزا في تعميق أواصر الأخوة العربية الكردية،
46.500د 45.000د

الموسيقى والحياة - احمد مختار - المدى

على الرغم من أننا نميل، فيما يخص تاريخ العود، إلى البحث العلمي الدقيق الذي يستند إلى الحقائق التاريخية الملموسة القائمة على المكتشفات واللُّقى الأثرية، كالرُّقم الطينيّة والمخطوطات، وننحو إلى الاسترشاد بمناهج البحث الحديثة التي تأخذ في الاعتبار أن الحقائق التي توصل إليها من سبقنا تبقى قائمة حتى يَظهر ما يدحضها من أدلة تجلبها مكتشفات وجهود بحثية جديدة، إلّا أننا وجدنا أن لا ضيرَ من المرور أيضًا عند تناول هذه الآلة، التي هي من أهم الآلات الموسيقية المثيرة للجدل، على الروايات التاريخية والقصص المحكية التي كان يتناولها الناس في الموروث الشعبي إلى وقتٍ قريب، وقد بلغ بعضها حدّ الأسطورة، وذلك لتقريب تاريخ هذه الآلة المحببة إلى القلوب أكثر وتقديم صورةٍ بسيطةٍ لها بعيدًا عن تعقيدات البحث في أغوار الكتب والمخطوطات. منذ عصور ما قبل الميلاد، سحَر العود، وما زال حتى يومنا هذا يَسحَر الكثير من الناس؛ يُطربُ أسماعهم، ويُثير أشجانهم، يصاحبهم في أفراحهم ولا يفارقهم في أحزانهم، يسري صوته في شرايينهم وتُسمع «دقّاتُ» أوتاره في قلوبهم؛ وهو على هذا الحال حتى غدا رفيقًا مؤنسًا لوحشتهم، وصار ترويحًا لا غنى عنه لنفوسهم إذا تكاثرت عليها الهموم. من هنا، ومن باب الاعتزاز والأهمية، حاول الكثير من الأقوام والشعوب؛ من أذربيجان حتى المغرب وإسبانيا، مرورًا ببلاد الإغريق، أن يَنسبَ هذه الآلة كلٌّ له أو يَعدَّها من العلامات الفارقة في حضارته، فقد جاء في أساطير القدماء مثلًا أن الإسكندرَ ذا القرنين كان يستمع إلى العود إذا وجد في نفسه ما يُعكّر مزاجه من انقباض، حيث يأمر تلميذه أن يعزف له، فيزول عنه، بعد ذاك، ما كان يشعر به. وفي اختراع العود أقوالٌ وأساطيرُ كثيرةٌ اختلف فيها المؤرخون حتى تباعدت آراؤهم وتباينت استدلالاتهم، فمنهم من قال: إن أول مخترع للعود هو لمك بن متوشلخ بن أخنون بن يرد بن مهليل بن قينن ابن يانش بن شيث بن آدم عليه السلام
9.000د 7.500د

الموسيقى والميتافيزيقا - علي الشوك - المدى

7.500د 6.000د

النجف الذاكرة والمدينة - زهير الجزائري - المدى

غادر زهير الجزائري "النجف" في العشرين من عمره، وغادر العراق بعد أربعة عشر عاماً، متنقلاً بين خمسة منافٍ وإثنان وأربعون بيتاً وسبعة أماكن عمل وثلاثة زوجات. بدّل حياته وشكله ولهجته ولغته العديد من المرات، وكان كما يقول في تنقله في المنافي يستبدل مع الغرف حياة بحياة، ويزيح المدن تباعاً من ذاكرته، ليهيء نفسه لمدينة جديدة، وتجربة جديدة. في "النجف الذاكرة والمدينة" يرفض الجزائري أن تقتصر وظيفته على أن يكون كاتب سيرة جامدة فقط، بل يمعن ويوغل في روائيته وهو يسرد ذاته ويروي "النجق" وذاكرتها العصية على النسيان. إنه يروي تفاصيلها كفنان مبدع شغوف ليرينا مشهداً مهيباً بين قداسة صحتها وقبابها الذهبية وأبوابها الفضية المطعمة بالآيات، واثرها على زائريها من كل البلاد، وماذا تخبىء لنا من حكايات لشخصيات ورجال دين وأئمة خلدوا إسمها على مرّ التاريخ وفي كل جيل.
10.500د 9.000د

النحال - ماكسنس فرمين - ترجمة حازم عبيدو وايف كادوري - المدى

بعد ترك حقول الخزامى في بروفانس وراءه ، ينطلق شاب في رحلة تقوده إلى إفريقيا حيث في أعماق المناطق الداخلية ، يكتشف أرض النحل الغامضة. من بين أولئك الذين يقابلهم في طريقه رسام مفلطح يحمل أكثر من تشابه مذهل مع فان جوخ ، وهو متجول مشوش يمكن أن يكون فقط
9.000د 7.500د

النخلة والجيران - غائب طعمة فرمان - المدى

13.500د 12.000د

النساء في لوحات المستشرقين - لين ثورنتون - ترجمة مروان سعد الدين - المدى

كتاب النساء في لوحات المستشرقين تأليف الكاتب لين ثورنتون. يحاول كتاب «النساء في لوحات المستشرقين» لمؤلفه لين ثورنتون رصد تجليات هذا الكائن الجميل، في لوحات المستشرقين الباحثين عن الجديد المختلف والمتميز، من العوالم، بعد أن استهلكوا عوالمهم وفنونهم التي اجتروا فيها قروناً طويلة، التراث الإغريقي الروماني. حيث يجتهد المؤلف في رسم صورة شاملة للنساء في لوحات المستشرقين، حيث تمتعت القصص النابضة بالحيوية التي كانت (شهرزاد) ترويها في (ألف ليلة وليلة) وهو الكتاب المعروف على نطاق واسع في أوروبا باسم (الليالي العربية) والمستمر حضوره وتأثيره في عوالم الغرب عموماً، حتى يومنا هذا. بعد استعراض تفاصيل كثيرة مدعومة بالتواريخ والأسماء، لتأثير الليالي في الغرب، بدءاً من العام 1704 الذي أنجز فيه (أنطوان غالان أول ترجمة لكتاب ألف ليلة وليلة إلى الفرنسية، وحتى تاريخه، يعدد الكاتب (ثورنتون) العوامل التي أدت إلى إيقاظ الغرب على الشرق
7.500د 6.000د

النساء والحب - شيرهايت - ترجمة فؤاد جديد - المدى

لماذا تصطدم النساء بمشكلات عديدة ومؤلمة نتيجة العلاقة الغرامية بالرجال؟ منذ أمد بعيد ونحن نلم بوجود هذه المشكلات، لكن من الغرابة، أن أحداً لم يسأل النساء، إطلاقاً ليدرك ماذا كان يحدث فعلاً، وكيف كن يعبرون عن الصعوبات التي تعترضهن. هل النساء اللواتي "يحببن كثيراً" أو لا يتوصلن إلى حياة عاطفية مستقرة، هل هن مصابات بالعصاب؟ هل هن بحاجة إلى "إعادة بناء أنفسهن"؟ في هذا الكتاب، أربعة آلاف وخمسمائة امرأة تشهد، تتحدث عما يجري حقاً خلال علاقاتهن الغرامية، يفشين جوانب من حياتهن الخاصة، ربما لا يبحن بها لأناس يعرفنهن. بوساطة استفتاء مغفل، تحدثت نساء من جميع الأعمار، من جميع الأوساط، من وجهات نظر مختلفة جداً، تحدثن بحرية عن حياتهن العاطفية دون أن يوقفهن ما قد يترتب على مقاصدهن من كشف للأسرار، أو من الأضرار.
25.500د 24.000د

النص - اسماعيل فهد اسماعيل - المدى

4.500د 3.000د

النص والحياة - حسن ناظم - المدى

يعد كتاب النص والحياة للمؤلف حسن ناظم أحد الكتب الأدبية الفلسفية الهامة التي تتناول العلاقة بين النص الأدبي والواقع، حيث يتناول المؤلف في هذا الكتاب العديد من المفاهيم المرتبطة بالنص والحياة، ويقدم رؤية فلسفية جديدة حول تأثير النصوص الأدبية على الحياة والعكس.
7.500د 6.000د

النظرة العلمية / نوبل - برتراند رسل - ترجمة عثمان نويه - المدى

يتدبر هذا الكتاب الشهير، لمؤلفه الفيلسوف الكبير برتراند رسل، أثر العلم في الحياة البشرية عبر أمور ثلاثة، أولها طبيعة المعرفة العلمية ونطاقها، وثانيها قوة الاستخدام العملي المشتقة من النهج العلمي، وثالثها ما لابد أن ينشأ عن الصور الجديدة للتنظيم الذي يتطلبه النهج العلمي من تغيرات في الحياة الاجتماعية والأنظمة التقليدية. والعلم من حيث هو معرفة هو بطبيعة الحال أساس الأمرين الآخرين، لأن كل نتائج العلم هي ثمرة لما يقدمه من معرفة، فلقد حال بين الإنسان وبين تحقيق آماله جهله بالوسائل، وكلما اختفى هذا الجهل، تزايدت قدرته على تشكيل نفسه وتشكيل بيئته الطبيعية على النحو الذي يفضله. فالقوة الجديدة التي يخلقها العلم تكون خيرة بقدر الحكمة التي يتميز بها الإنسان، وتكون قوة شريرة بقدر ما في الإنسان من حمق. إن أريد للحضارة العلمية أن تكون حضارة خيرة، فقد وجب أن تقترن زيادة المعرفة بزيادة في الحكمة، أي الإدراك السليم لغايات الحياة، وهذا في ذاته أمر لا يقدمه العلم، فزيادة العلم إذن لا تكفي لتحقيق رقي صادق، وإن قدمت واحدا من مقومات الرقي.
12.000د 10.500د

النقطة الابعد - دنى غالي - المدى

10.500د 9.000د

النقمة - فيليب روث - ترجمة اسامة منزلجي - المدى

ظهرت أول حالة إصابة بشلل الأطفال في صيف ذلك العام باكراً في أوائل شهر حزيران، بعد حلول يوم الذكرى، في حيٍّ إيطاليٍّ فقير يقع على الطرف المقابل من البلدة حيث كنا نعيش. في الزاوية الجنوبيّة الغربيّة من المدينة، في القِطاع اليهوديّ المنفصل، لم نسمع أيّ شيء عنها، ولم نسمع أيّ شيء عن الإصابات العديدة الم
12.000د 10.500د

النمل - برنار فيربير - ترجمة حازم عبيدو وايف كادوري - المدى

يقترح برنار فيربير في أعماله نوعاً جديداً من الكتابة الأدبية يدعوها "الخيال الفلسفي"، والتي هي مزيج من الخيال العلميّ والفلسفة والمعتقدات الروحيّة، وعمله في ثلاثية (النمّل)، والتي تشكل هذه الرواية كتابها الأول تنتمي إلى المتخيل الغرائبي من دون ان تنقطع عن عالم الواقع، لا بل أن بعض الوقائع على غرابته ا يمكن أن تترجم إلى لغة العلم أو ما يُعرف بـ "المعرفة المطلقة"، أو كما يقول بوذا يلزم العديد من الحيوات لتكتمل الروح..." ما يعني أن الرواية تكتسب طابعاً روحانياً، فضلاً عن تأرجحها بين الواقع والخيال. وفي الرواية، يُطرد جوناثان من عمله في شركة الأقفال في فرنسا، وينتقل للإقامة بعد يومين إلى شقة تحت الأرض في شارع السيباريت مع زوجته لوسي، وابنهما نيكولا وكلبهم "ورزازات" كان هذا المنزل إرث العم إدمون فرصة تفوق كلّ توقع بالنسبة إلى جوناثان العاطل عن العمل... بعد فترة يذهب جوناثان إلى جدته يريد معرفة شيئاً عن "أدمون" الذي ترك له هذه الشقة بأسرارها العجيبة، فأخبرته بأنه كان شخصاً غريب الأطوار، منذ طفولته، يتفحص كل شيء يقع في يده، وكان مولعاً ببناء الأوكار والمخابئ لنفسه، يبنيها من الأغطية والمظلات داخل علية المنزل وعندما كبر كان يتصرف كالمجنون أو "خارج المتعارف عليه" وعندما كان يُسأل لماذا؟ يجيب: "يلزم التفكير على نحو مختلف، إذا فكرنا بالطريقة التي اعتدنا على التفكير بها لن نصل إلى شيء". وكان له من العمر أحد عشر عاماً عندما كانت تخرج منه هذه الأفكار، ومنذ ذلك الوقت انقطعت أخباره عن أهله، ليتبين لاحقاً أنه أنهى الدكتوراه بألمعية، وأنه عمل لصالح شركة منتجات غذائية، ثم تركها ليغادر إلى أفريقيا، وبعد عودته... قضت على حياته (الزنابير) كان يسير في الغابة بمفرده، ودفع سهواً حشداً من الزنابير، فسارعوا جميعاً بالقضاء عليه... لكن الشيء الهام بالنسبة إلى جوناثان الباحث عن الحقيقة أن "أدمون" ترك له بعد مماته ظرف أبيض مكتوب عليه بخط محموم: "إلى جوناثان ويلز": (إياك والنزول إلى القبو)؟ تُرى لماذا حذره أدمون من النزول إلى القبو.. فهل تنتظره جيوش النمل في القبو؛ أم أنه سيكتشف عالماً آخر تحت الأرض لا يعرف عنه شيئاً؟؟... وعليه، تكون "النمل" رواية فريدة في موضوعها، تتقاسم البطولة فيها الناس والحشرات في آن معاً، ولكن لأيهما ستكون الغلبة؟.
16.500د 15.000د

النهر الفاصل - نغوجي وا ثيونغو - ترجمة عبدالله صخي - المدى

تتحدث هذه الرواية عن بطل شاب أسمه (واياكي) الذي نشأ في ريف غيكويو الذي يتعرض للغزو والأنتهاك. إنه سليل شخصيات ذات شأن مهم في التاريخ الإنساني لإحدى القبائل الكينية. شخصيات قاومت الظلم والأستبداد . لذلك ينهض (واياكي) بمهمة مقاومة المستوطنين البيض الذين قدموا إلى كينيا (بملابس كالفراشات) فيشرع واياكي في إجراء حركة جديدة فتية، تتجاوز القبلية والأقليمية والعنصرية، وتعتمد على الثقافة والتعليم كسلاح في مواجهة الأستعمار والتخلف والقهر والاستلاب. حركة تستلزم التعاضد والتكاتف والوحدة في وقت تتبعثر فيه الجهود بالنزاعات والانقسامات، تلك التي تضاعف الهوة القائمة بين جماعتين من قبيلة واحدة، ومع ذلك يظل هدف البطل الاسمى: التعليم، الوحدة، الحرية السياسية.
10.500د 9.000د

النهوض - سالمة صالح - المدى

6.000د 4.500د

النواخذة - فوزية شويش سالم - المدى

13.500د 12.000د