لماذا كان كتّاب عديدون ذوو أعمال عظيمة في الأدب يُستهلَكون بالكحولية؟ في "الرحلة إلى أيكو سبرينغ"، تأخذنا أوليفيا لاينغ في رحلة عبْر أمريكا، لتَسبِر الروابط بين الإبداع والإسراف في معاقرة الخمر في أعمال وحيوات ستة كُتّاب استثنائيين: أف سكوت فتزجيرالد، إرنست همنغواي، تنيسي ويليامز، جون بيريمان، جون شيفر ورايموند كارفر. من كي وست همنغواي إلى نيو أورلينز ويليامز، جمَّعَتْ لاينغ أجزاء خارطة طوبوغرافية للكحولية، معرّية أسطورة الكاتب الكحولي لتكشف عن الثمن الباهظ الذي يمكن أن يدفعه الإبداع. "مفعم بنفاذ البصيرة، التعاطف وجمال غير متوقَّع"
"لعل هذه الرسائل تُمثل الانعاطفة الاخيرة في فكر ابن عربي عامة، استكمالاً لمشروعه الفلسفي ـ الصوفي ، بعد أن بقيت طيلة قرون عديدة بعيدة عن حقل الدراسة الصوفية ، لذا يمكن القول إنها تمثل خلاصة واضحة لافكار ابن عربي ومعارفه استناداً للنتائج المطروحة فيها، ولتورايخها المحصورة بين 635 ـ 636 هـ ، ان النوايا التي دفعتنا لنشر هذه الرسائل هي ما يترتب على غيابها من نقص مؤثر في مكتبة ابن عربي، وما يشكل هذا الغياب من فراغ ملموس في حقل الدرس الصوفي عامة. وعليه فإن القارئ سيواجه أفكاراً سابقة لابن عربي تمتد عبر مذهبه المتكامل في مجال الالهيات ، وعلم الكون ، وعلم النفس ، ونظرياته في الانسان الكامل والولي الخاتم ، وتنظيمه للمتضادات الفكرية في موقف جديد ، وصياغاته الاخيرة لتفاصيل الاسلام الصوفي،وفق عرض نظري يميل للميتافيزيقيا، لنكتشف الوحدة الكاملة للافكار التي طرحت في الفتوحات المكية وفصوص الحكم وغيرها من رسائله ومؤلفاته ، لنقرر ان ابن عربي يعد حقيقة الشارح الأعظم للفكر الصوفي الاسلامي .
يختار ماريو بارغاس يوسا أن يكتب عن الرواية بطريقة مختلفة عما كتبه النقاد. وفي تجربة فذة على شكل رسائل يلتقط الزوايا الخفية في روايات نعرفها وأخرى لا نعرفها. خسر يوسا كرسي الرئاسة في بلاده وكسب القراء في كل أنحاء العالم.
في الحقيقة أنا وحيدة لأن ما من أحد ضروري في حياتي. أتكلم وأسلم وأمثل ملهاتي الأجتماعية حتى لا أفقد كل أتصال إنساني. لكن ربما بات متأخراً أستئناف العلاقات البسيطة والسهلة والبحث عن المتعة والشد على الأيدي.
أسلوب الضغط الأول الذي اتبعوه مع الرجل، ما يسمونه في عرف الشرطة «الكعب الدائر».. فقد بدأ بالمقر السرّي لوحدة عسكرية غامضة تعرف بفريق عمل 6 - 26 الذي يدير معتقل ناما السريّ المتواري عن الأنظار والواقع على طريق ترابي أمام مطار بغداد، وهو المحطة الأولى لأغلب المعتقلين ذوي الأهمية العالية قبل إعطائهم «ا لكورسات» المعتادة في سجن «أبو غريب » على بعد بضعة أميال. هذا الفريق على درجة عالية من السرية.. لا أحد يعرف قادته، ولا عناصره، ولم تصل إليه أية وسيلة إعلامية أو حقوقية. يتم إلباس المعتقلين في هذا المكان الغامض ملابس زرقاء مع نظارات تلتصق على أعينهم وتحجب عنهم الرؤية ويتم تقييدهم في غرفة فحص الأطباء.. وبعد انتهاء الفحص يتم نقلهم إلى زنزانات يبلغ عددها 85 زنزانة تملأ مبنيين، وبعضهم يرمون في أكواخ خشبية أو أقفاص حديدية لا يستطيعون الوقوف فيها، ويبقون لأسابيع في وضع القرفصاء. وعندما كان الانفعال يتصاعد عندهم، ينفصلون عن الوعي لدرجة إحساسهم بأنهم غير موجودين، ولعلّ هذه إحدى الحالات التي واجهت المُعَذِّبين حينما لا يرون أيّ أثر وردة فعل لما يقومون به في أجساد المُعَذَّبين (الذي صاروا غير موجودين).
تميل خطابات اورويل الى ان تكون عملية ينطبق هذا على رسائله لأصدقائه بمثلما ينسحب على مراسلاته مع وكلائه الادبيين، اذا يعتذر سريعاً اذا ما تأخر في تنفيذ واجباته او اهمل بعض المجاملات الاجتماعية، حتى رسائله الى الينور جاك وبريندا سالكلد وليديا جاكسون، فقد كان ينقصها التحبب، على الرغم من رغبته الجلية في انشاء علاقات غرامية معهن.حزن كثيراً لوفاة ايلين ووالده وأمه وأخته مارجوري، لكنه كان متحفظاً بشأن التعبير عن ألمه، وهذه ليست بالضرورة دلالة على بروده، ولكنها الطريقة التي تربى عليها أولئك الذين ولدوا بظروف صعبة تشبه ظروف جورج أورويل، فهم ممن تجبرهم الحياة على ان لا يظهروا ضعفهم أو حزنهم لأحد، او بشكل علني على الاقل. يعتقد أورويل ان الألم والمعاناة نسبيان، حيث أن المأساة نفسها تؤثر على الناس بصور وأشكال مختلفة. لقد عاصر حربين عالميتين طاحنتين أدتا لمقتل اكثر من مائة مليون إنسان، وظلت اشباح هذه الفجيعة مخيمة في خاياله، مما انعكس على رؤاه وكتاباته، وطباعه ايضاً يمكن لأحدهم ان يصف اورويل بالعناد والصرامة، وقد شبهه احد أصدقائه بشخصية الحمار في (مزرعة الحيوان)، على الرغم من ذلك يذكر الصحفي ديفيد استور انه عندما يكون مكتئباً او مضطرباً، فإنه يهاتف اورول ملتمساً مقابلته في حانة محلية، لأنه يعرف ان أورويل سيضحكه ويسليه ويشجعه. يمكن ان ينسب هذه الصرامة الى الأوضاع المالية، فقد كان اورويل مقلساً في كثير من الاحيان.
يشمل مسرح الأحداث في رواية ميخائيل شيشكين الحائزة على جائزة البوكر فترات زمنية مختلفة وبلدانا مختلفة : إبان الحرب الأهلية، وأوروبا الحالية، وحتى بلاد فارس القديمة. تتقاطع مصائر أبطال السرد، تحدث عملية استحالة متبادلة فيما بينهم، ويقودهم الحب في دروب حياتهم - حب سعید ودرامي ومختلف. في حال كان ثمة حب،فلن يستطيع أحد أن يجعله غير موجود » - هذه هي الفكرة الرئيسة للرواية التي نالت جائزة « الرواية الوطنية الأكثر رواجا National bestseller « ولد میخائیل بافلوفيتش شيشكين عام 1961 في موسكو. أنهى كلية اللغات الرومانية والألمانية في المعهد التربوي الاجتماعي في موسكو. عمل معلماً للغة الإنكليزية في المدرسة. نشر أول أعماله النثرية بعنوان « درس في فن الخط » في مجلة « زناميا - الراية » ( العدد ۱ لعام 1993 ) ليصبح أحد كتاب المجلة الدائمين. كانت مجلة « زنامیا » أول من نشر روايته « الجميع تنتظرهم ليلة واحدة »، والقصة الطويلة « الموسيقي الأعمى » وأيضا رواية « الاستيلاء على إسماعيل » التي حازت على جائزة البوكر للرواية في عام ۱۹۹۹. يعيش في زيوريخ، حيث قام بإصدار دليل أدبي تاريخي « سويسرا الروسية »
رسول السحاب نموذج شعري رائع وبالغ الكمال للشاعر السنسكريتي كاليداسا (القرن الخامس الميلادي)، وتعتبر إحدى روائع الأدب العالمي. قصيدة تتألف من 111 مقطعاً Stanza، وذات موضوع واحد محكم: بسبب تقصير في واجب داخل البلاط لم يوضَّح في القصيدة، أُبعد «ياكشا» سنةً إلى المنفى، في جبال الهند الوسطى، بعيداً عن زو جته الحبيبة المقيمة على جبل «كَيْلاسا» في الهِمالايا. في مطلع القصيدة، يفتح «ياكشا» قلبه، الغارق في ذهوله وتعاسته في أفق ممطر وسماء معتمة قاتمة ملبدة، إلى سحاب محاذ لقمة الجبل. يسأل مجموع الضباب، البرق، الماء، والريح التي في السحاب أن يوصل رسالةَ تعزية إلى حبيبته وهو يأخذ طريقه إلى الشمال. حكاية ساﭬتري الشعرية قصة حب فريدة في الأدب العالمي. وهي بالغة الشهرة بين الهنود حيث يكونون على امتداد شبه القارة. تعرفها النساء خاصة، على مختلف انتسابهن الطبقي؛ وفي ليلة بعينها من السنة تجتمع ملايين من النساء الهندوس لإحياء شعائر تكريم للمرأة التي انتصرت، بفضل حبها، على الموت. ترجمةُ فوزي كريم حاذتْ في العربية هاجسَ اللغة الشعرية للقصيدتين.