هاملت امير الدانمارك - وليم شيكسبير - ترجمة صلاح نيازي - المدى

هذه هي الترجمة العربية الكاملة والمنظومة الأولى لمسرحية شكسبير الشهيرة هاملت، وقد ترجمها الدكتور محمد عناني أستاذ الأدب الإنجليزي وذو الخبرة الواسعة في الترجمة من الإنجليزية وإليها، وهو يقدم لها بمقدمة شاملة تتناول النوع الأدبي للمسرحية والآراء النقدية المختلفة فيها حتى مطلع القرن الحادي والعشرين، كما يذيل الترجمة بحواش مستفيضة تعالج شتى مشكلات النص اللغوية وتعرض أهم تعليقات النقاد عليها وتفسيراتهم لما غمض فيها أو أثار الخلاف.ولما كان الأصل يجمع بين النظم والنثر فقد راعى المترجم ذلك فخرجت ترجمته صادقة وأمينة في المعنى والمبنى للأأصل الشكسبيري، ولا شك أن السلاسة التي تتميز بها العبارة العربية سوف تيسر تذوق النص لغير المتخصص قبل المتخصص.
الموزع: المدى
البائع: احمد متنبي
السعر القديم: 12.000د
10.500د

عنوان الكتاب: هاملت امير الدانمارك

تأليف: وليم شيكسبير

ترجمة: صلاح نيازي

التصنيف: مسرح

اللغة: عربية

دار النشر: دار المدى للطباعة والنشر والتوزيع

عدد الصفحات: 302

نوع الكتاب: طباعة ورقية اصلية

حالة الكتاب: جديد

سنة الاصدار: 2008

ISBN: